четверг, 07 апреля 2016
21:08
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 02 ноября 2015
12:01
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
11:38
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 01 октября 2015
10:38
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
09:53
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 31 августа 2015
02:13
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 25 августа 2015
00:25
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 26 июля 2015
00:31
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 23 июля 2015
Надо бы уйти от сравнений. Каждая мысль, чувство, понятие самоценно. Каждый просто выбирает своё, это абсолютно не значит, что другое плохое, просто 'не своё', и всё.
19:56
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 02 октября 2014
Решила я тут внезапно почитать что-то наподобие фэнтэзи. И выбор мой пал на Нила Геймана, точнее, на его "Никогде" (мини-сериал по нему, появившийся, кстати, раньше самого романа, называется "Нигде и никогда" или "Задверье").
В целом мне даже понравилось))
Вот несколько комментариев:
- городское фэнтези
- не обо всем нужно спрашивать. Есть вещи, которые лучше не знать.
- чудесные реализации метафор, оживление образов (например, мрака, который есть не отсутствие света, а самоценная, опасная субстанция), буквальное понимание некоторых фраз и объяснение названий (в частности все названия станций лондонского метро и районов Лондона оказываются связанными с конкретными лицами, событиями),
- лучше ко всему, что тебя окружает, относиться серьезно и вдумчиво. Иногда даже фраза в метро "отойдите дальше от края платформы" может говорить о реальной опасности быть "утащенным" вниз;
- много действия, описания коротки, но очень емки, создаюсь нужную атмосферу,
- если тебя не замечают, не значит, что тебя нет, и наоборот: если ты существуешь, не значит, что ты существуешь в том мире, к которому привык и в котором ты хочешь быть.
- куда девается ушедшее время?
- внезапная отсылка к Гудвину, волшебнику Изумрудного города, точнее, 2. Интересно, это и в оригинале есть, или переводчик баловался?)
- кто из друзей есть предатель? И что делать, если он не раз спасал тебе жизнь? И почему, когда он в опасности, не раздумывая идешь на помощь?
- чудесная сказка, хоть и не самая добрая.
- Поскольку изначально был создал фильм, а потом уже книга, я все-таки его посмотрела. После книги фильм не смотрится совсем. Так что если вдруг хотите и фильм посмотреть, и книгу прочитать, начните с фильма. Хотя лучше ограничиться книгой)) *Если честно, последняя серия мне понравилась*))
- Кстати, там (в последней серии) чудесно играет Питер Капальди - нынешний Доктор. А сам Гейман - автор сценария 2-х серий Доктора, 7 сезон. Вот такие вот совпадения, Узнала об этом я после просмотра и прочтения.
Книжку рекомендую))
В целом мне даже понравилось))
Вот несколько комментариев:
- городское фэнтези
- не обо всем нужно спрашивать. Есть вещи, которые лучше не знать.
- чудесные реализации метафор, оживление образов (например, мрака, который есть не отсутствие света, а самоценная, опасная субстанция), буквальное понимание некоторых фраз и объяснение названий (в частности все названия станций лондонского метро и районов Лондона оказываются связанными с конкретными лицами, событиями),
- лучше ко всему, что тебя окружает, относиться серьезно и вдумчиво. Иногда даже фраза в метро "отойдите дальше от края платформы" может говорить о реальной опасности быть "утащенным" вниз;
- много действия, описания коротки, но очень емки, создаюсь нужную атмосферу,
- если тебя не замечают, не значит, что тебя нет, и наоборот: если ты существуешь, не значит, что ты существуешь в том мире, к которому привык и в котором ты хочешь быть.
- куда девается ушедшее время?
- внезапная отсылка к Гудвину, волшебнику Изумрудного города, точнее, 2. Интересно, это и в оригинале есть, или переводчик баловался?)
- кто из друзей есть предатель? И что делать, если он не раз спасал тебе жизнь? И почему, когда он в опасности, не раздумывая идешь на помощь?
- чудесная сказка, хоть и не самая добрая.
- Поскольку изначально был создал фильм, а потом уже книга, я все-таки его посмотрела. После книги фильм не смотрится совсем. Так что если вдруг хотите и фильм посмотреть, и книгу прочитать, начните с фильма. Хотя лучше ограничиться книгой)) *Если честно, последняя серия мне понравилась*))
- Кстати, там (в последней серии) чудесно играет Питер Капальди - нынешний Доктор. А сам Гейман - автор сценария 2-х серий Доктора, 7 сезон. Вот такие вот совпадения, Узнала об этом я после просмотра и прочтения.
Книжку рекомендую))
четверг, 13 марта 2014
14:54
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 23 января 2014
вторник, 17 декабря 2013
Размышления о жизни внезапно привели к двум вопросам:
1. Могут ли слепые люди плакать (естественно, при наличии у них самих глаз)?
2. Чувство юмора - врожденное или приобретенное "качество"?
1. Могут ли слепые люди плакать (естественно, при наличии у них самих глаз)?
2. Чувство юмора - врожденное или приобретенное "качество"?
среда, 09 октября 2013
Многие авторы любят описывать смерть. Читая некоторых, плачешь, других - жалеешь и т.д. И как правило, все эти описания полны подробностей, особенно - внешности умирающего человека, его изменений. Ну, в общем, вы поняли.
У Теннесси Уильямса нашла описание смерти (в самолете), не насыщенное подробностями, но после которого возникает жуткое ощущение трагичности. *Я молчу о красивом образе смерти*
Вот отрывок:
"Тут между ними встала молоденькая стюардесса, она заботливо склонилась над мистером Стоуном и заслонила его собою, так что секунду-другую миссис Стоун была видна лишь его розоватая макушка, и за эти считанные мгновения, покуда они не могли видеть друг друга, мистер Стоун ушел из жизни – словно молоденькая женщина, с невероятной быстротою и ловкостью проникнув под сизый жилет, вырвала у него сердце из груди. Миссис Стоун казалось, что, если бы стюардесса, на вид такая прохладная в своей серой форме, не встала между ними – оборвав тем самым связующую и поддерживающую нить, какою был их устремленный друг на друга, слившийся воедино взгляд, – может, ее бы и не было, этой смерти, и потому, когда молодая женщина вновь повернулась к ней и сказала: «Ваш муж в обмороке», миссис Стоун вскочила в неистовстве и, упершись руками в грудь и живот стюардессы, стала ее отпихивать, выкрикивая что-то нечленораздельное, покуда не оттеснила к самым дверям кабины пилота, и тут миссис Стоун кинулась к мужу – поскорее вернуть его в тот мир, из которого вырвала его эта захватчица. Но по тому, как обмякло короткое толстое тело в костюме из сизой фланели, она мгновенно поняла: того, что ушло из него, уже не воротишь. Теперь оно где-то там, в сверкающей воздушной пустоте".
("Римская весна миссис Стоун")
У Теннесси Уильямса нашла описание смерти (в самолете), не насыщенное подробностями, но после которого возникает жуткое ощущение трагичности. *Я молчу о красивом образе смерти*
Вот отрывок:
"Тут между ними встала молоденькая стюардесса, она заботливо склонилась над мистером Стоуном и заслонила его собою, так что секунду-другую миссис Стоун была видна лишь его розоватая макушка, и за эти считанные мгновения, покуда они не могли видеть друг друга, мистер Стоун ушел из жизни – словно молоденькая женщина, с невероятной быстротою и ловкостью проникнув под сизый жилет, вырвала у него сердце из груди. Миссис Стоун казалось, что, если бы стюардесса, на вид такая прохладная в своей серой форме, не встала между ними – оборвав тем самым связующую и поддерживающую нить, какою был их устремленный друг на друга, слившийся воедино взгляд, – может, ее бы и не было, этой смерти, и потому, когда молодая женщина вновь повернулась к ней и сказала: «Ваш муж в обмороке», миссис Стоун вскочила в неистовстве и, упершись руками в грудь и живот стюардессы, стала ее отпихивать, выкрикивая что-то нечленораздельное, покуда не оттеснила к самым дверям кабины пилота, и тут миссис Стоун кинулась к мужу – поскорее вернуть его в тот мир, из которого вырвала его эта захватчица. Но по тому, как обмякло короткое толстое тело в костюме из сизой фланели, она мгновенно поняла: того, что ушло из него, уже не воротишь. Теперь оно где-то там, в сверкающей воздушной пустоте".
("Римская весна миссис Стоун")
четверг, 03 октября 2013
10:57
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 01 октября 2013
23:29
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 26 августа 2013
Поняла, что на работе у меня с коллегами полное взаимопонимание, когда после того, как одна из них с раздражением крикнула "Ну где эта хрень?", я молча подала ей именно то, что нужно)))
четверг, 01 августа 2013
18:09
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 29 июля 2013
12:17
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра